Maroc – Le Ministry of Energy Transition and Sustainable Development of Morocco a affirmé suivre de manière continue l’évolution de la situation au Middle East ainsi que les répercussions potentielles sur plusieurs secteurs stratégiques, dans un contexte marqué par l’interconnexion croissante des économies et des systèmes financiers à l’échelle mondiale.
Morocco – The Ministry of Energy Transition and Sustainable Development of Morocco confirmed that it is continuously monitoring developments in the Middle East and their potential repercussions on several strategic sectors, amid the growing interconnection of global economies and financial systems.
—
Dans un communiqué publié le jeudi 5 mars 2026, le ministère a indiqué que ce suivi concerne plusieurs secteurs liés directement ou indirectement aux chaînes d’approvisionnement énergétique, notamment les transports, les infrastructures civiles, militaires et numériques, les centres de données, ainsi que les secteurs bancaire et assurantiel.
In a statement issued on Thursday, March 5, 2026, the ministry said this monitoring includes several sectors directly or indirectly linked to energy supply chains, including transport, civil, military and digital infrastructure, data centers, as well as the banking and insurance sectors.
—
Le ministère a également souligné qu’il assure un suivi quotidien de l’état des stocks énergétiques nationaux afin de garantir la satisfaction des besoins du pays dans les meilleures conditions.
The ministry also stressed that it conducts daily monitoring of the country’s national energy reserves to ensure that national demand is met under optimal conditions.
—
Selon les données actuellement disponibles, le système énergétique mondial dispose, à court terme, de capacités suffisantes pour absorber les fluctuations marquées des prix et leurs éventuelles répercussions sur les niveaux d’inflation.
According to currently available data, the global energy system has sufficient short-term capacity to absorb sharp price fluctuations and their potential impact on inflation levels.
—
La même source a ajouté que les mécanismes de coordination internationale contribuent à atténuer les effets des tensions géopolitiques sur les marchés de l’énergie, ce qui permet de préserver un certain niveau de stabilité des approvisionnements durant cette période.
The same source added that international coordination mechanisms help mitigate the effects of geopolitical tensions on energy markets, thereby maintaining a certain level of stability in supply during this period.
—
Dans ce contexte, le ministère a affirmé qu’il continuera d’informer l’opinion publique de toute évolution liée à la situation internationale, tout en appelant les différents acteurs du marché à faire preuve de responsabilité et à contribuer au maintien de la stabilité du marché national.
In this context, the ministry stated that it will continue to keep the public informed of developments related to the international situation, while calling on market stakeholders to act responsibly and contribute to maintaining the stability of the national market.
—
Le ministère a également insisté sur l’importance d’éviter toute pratique susceptible d’affecter négativement le pouvoir d’achat des citoyens ou les équilibres économiques du Royaume.
The ministry also emphasized the importance of avoiding any practices that could negatively affect citizens’ purchasing power or the Kingdom’s economic balance.
—
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة