Économie – La ville de Maidières, près de Nancy en France, s’apprête à accueillir, le 31 mars courant, un forum économique maroco-français, avec la participation d’acteurs institutionnels et économiques des deux pays, dans le but de renforcer la coopération industrielle et de développer les partenariats bilatéraux.
Economy – The city of Maidières, near Nancy in France, is set to host a Moroccan-French economic forum on March 31, with the participation of institutional and economic stakeholders from both countries, aiming to strengthen industrial cooperation and develop bilateral partnerships.
———
Selon les organisateurs, cette rencontre mettra en lumière les opportunités d’investissement au Maroc, ainsi que les moyens de soutenir des projets conjoints entre entreprises marocaines et françaises, notamment dans les domaines de la production industrielle, de l’investissement partagé et de la structuration des chaînes de valeur.
According to the organizers, the event will highlight investment opportunities in Morocco, as well as ways to support joint projects between Moroccan and French companies, particularly in industrial manufacturing, joint investment, and value chain structuring.
———
Ce forum s’inscrit dans le cadre de la cinquième édition du “CCE Grand-Est”, organisé par les Conseillers du commerce extérieur de la France (Comité Lorraine), en partenariat avec le consulat général du Royaume du Maroc à Strasbourg, le Maroc ayant été choisi comme invité d’honneur de cette édition.
This forum is part of the fifth edition of the “CCE Grand-Est,” organized by the French Foreign Trade Advisors (Lorraine Committee), in partnership with the Consulate General of the Kingdom of Morocco in Strasbourg, with Morocco selected as the guest of honor for this edition.
———
Le programme prévoit deux conférences principales : la première portera sur les compétences et les chaînes de valeur territoriales, mettant l’accent sur les opportunités d’intégration industrielle entre la région française Grand-Est et le Maroc, en vue de développer des projets communs à moyen et long terme.
The program includes two main conferences: the first will focus on skills and territorial value chains, emphasizing opportunities for industrial integration between France’s Grand Est region and Morocco, with the aim of developing joint projects in the medium and long term.
———
La seconde conférence abordera les mécanismes et outils pratiques d’accompagnement des entreprises dans leurs projets internationaux, à travers le partage d’expériences d’entreprises actives, ainsi que la présentation de dispositifs de soutien stratégique, commercial et financier.
The second conference will address practical mechanisms and tools to support companies in their international projects, through sharing experiences of active businesses and presenting strategic, commercial, and financial support instruments.
———
L’événement devrait réunir des responsables, des experts et des représentants d’institutions financières et économiques, ainsi que des acteurs du développement et de l’investissement des deux pays.
The event is expected to bring together officials, experts, and representatives of financial and economic institutions, as well as stakeholders in development and investment from both countries.
———
Ce forum intervient dans un contexte de dynamique continue des relations économiques entre le Maroc et la France, notamment en matière de renforcement de la coopération industrielle et d’attraction des investissements à forte valeur ajoutée.
This forum takes place within the context of ongoing dynamic economic relations between Morocco and France, particularly in strengthening industrial cooperation and attracting high value-added investments.
———
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة