Meknes – Local community actors in the city of Meknes report that a number of motorcycle users are repeatedly engaging in what are described as dangerous behaviors on certain streets, particularly in the Hamria area, raising concerns among residents.
Meknès – Des acteurs locaux à Meknès indiquent qu’un certain nombre d’usagers de motos adoptent de manière répétée des comportements qualifiés de dangereux dans certaines rues de la ville, notamment dans le quartier Hamria, suscitant l’inquiétude des habitants.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
According to the same sources, groups of motorcyclists — sometimes numbering in the dozens — roam the streets at excessive speeds, creating anxiety among pedestrians and other road users. Some of these groups are reportedly heading toward nearby neighborhoods, including Borj Moulay Omar.
Selon les mêmes sources, des groupes de motocyclistes — parfois estimés à plusieurs dizaines — parcourent les rues à des vitesses excessives, provoquant un sentiment d’insécurité chez les piétons et les autres usagers de la route. Certaines de ces équipes se dirigeraient vers des quartiers voisins, notamment Borj Moulay Omar.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Local actors also mentioned traffic violations committed by some users of electric scooters (trotinettes), citing instances of non-compliance with traffic rules and right-of-way regulations in certain cases.
Des acteurs locaux ont également évoqué des infractions au code de la route commises par certains utilisateurs de trottinettes électriques, soulignant des cas de non-respect des règles de circulation et des priorités.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
In this context, local stakeholders are calling for reinforced traffic monitoring and strict enforcement of the law against violators, in order to safeguard public safety and ensure compliance with traffic regulations in urban areas.
Dans ce contexte, les acteurs locaux appellent au renforcement du contrôle routier et à l’application stricte de la loi à l’encontre des contrevenants, afin de préserver la sécurité des citoyens et de garantir le respect du code de la route en milieu urbain.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
They also urge the authorities to intensify awareness campaigns targeting young people about the dangers of stunt driving and disregarding traffic laws, to prevent accidents that could threaten lives.
Ils invitent également les autorités à intensifier les campagnes de sensibilisation destinées aux jeunes concernant les risques liés à la conduite acrobatique et au non-respect du code de la route, afin d’éviter des accidents susceptibles de mettre des vies en danger.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
These reports remain pending any official clarification or data from the relevant services regarding the measures taken to address this phenomenon, in the interest of maintaining public order and road safety.
Ces informations restent en attente de toute clarification ou communication officielle des services concernés quant aux mesures prises pour traiter ce phénomène, dans le souci de préserver l’ordre public et la sécurité des usagers de la route.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Source: Fes News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة